Desde Nicaragua,cuna de Rubén Darío transmite "La Nica" la Radio de Nicaragua.:GRACIAS POR ESTAR EN SINTONIA!!!

TITULARES

martes, 13 de febrero de 2018

La traducción especializada en Latinoamérica

En la actualidad, la globalización es una realidad más que contribuye a los cambios que se han dado en el campo laboral. Algunos años atrás, las personas encontraban un trabajo en el lugar en donde vivían o quizás en otra ciudad pero muy cerca de sus hogares. Hoy en día, existe la posibilidad de trabajar para clientes que viven en otro continente, especialmente si eres traductor.

Los elegidos

Los traductores e intérpretes de Latinoamérica son considerados profesionales de excelencia, por ese motivo, son los más requeridos en las plataformas enfocadas en ofrecer trabajo para freelancers.

Esto se debe a tres factores: a) la preparación académica que tienen los profesionales latinoamericanos, b) el buen desempeño profesional durante su carrera y c) las tarifas muy competitivas que solicitan por sus trabajos.

Entonces, cuando llega el momento de elegir un traductor o un intérprete, es muy probable que el elegido o la elegida sea uno originario de Latinoamérica, que viva en esta parte del continente o en cualquier otra parte del mundo.

Especialidades

Dentro del mercado de la traducción e interpretación existen una gran variedad de especialidades. Generalmente, los profesionales se enfocan en algunas de ellas, y también realizan traducciones generales.

Hoy en día, los traductores latinoamericanos encuentran una fuente de trabajo y aprendizaje muy importante cuando brindan un servicio de traducción médica profesional, ya que esta especialidad es de las más requeridas. Esto se debe a que los temas médicos, las investigaciones científicas y la industria farmacéutica son los que más trabajan en el campo de la divulgación de los resultados en revistas relacionadas con cada especialidad. Por lo tanto, se produce una demanda importante de traductores.

Otras especialidades incluyen la de arte, educación, marketing digital, tecnología, jurídica y audiovisuales, entre muchas otras.  https://www.protranslate.net/es/traduccion-medica/

Los traductores especializados en un campo de la traducción en particular no solo se capacitan especialmente para ser versados en ese tema sino que también trabajan junto a los expertos, como por ejemplo los médicos en el caso de las traducciones para esta especialidad. 

Sin dudas, la carrera de traductor es elegida por muchas personas en Latinoamérica cada año por el desafío que representa a nivel académico y laboral. 

Acerca de " "

LA NICA LA RADIO DE NICARAGUA ES PARTE DEL SERVICIO NICARAGUENSE DE NOTICIAS (SNN)

Publicar un comentario

Comentarios en Facebook

 
Copyright © 2011-2016 (SNN)
Design by SNN | Distributed by Servicio Nicaragüense de Noticias .